Kuinka sanoa tervehdys ja tervehtiä ihmisiä arabiaksi (aloitusopas) (2024)

Kuinka monta tapaa on sanoaHeisinun kielelläsi?

Arabian kielellä on monia tapoja tervehtiä ihmisiä! Koska kielellä on niin paljoneri murteita, on luonnollisesti monia tapoja tervehtiä arabiaksi.

Jokaiselle lausekkeelle on useita muunnelmia, jotka sopivat haluamasi sävyyn.

Tässä oppaassa selitän yleisimmät tervehdykset arabian kielellä sekä joitain kulttuurikohtaisia ​​muunnelmia.

Opit käyttämäänModerni standardi arabia (MSA)ja eri murteet tervehtimään arabiaksi.

Sisällysluettelo

  1. Muita satunnaisia ​​tapoja
  2. Ulkomaista alkuperää olevat terveiset (lainasanat)
  3. "Kuinka menee"/"Mitä kuuluu" -tavat

Tervehdys arabiaksi: modernit arabialaiset ja puhekielet

On olemassa useita tapoja tervehtiä MSA:ssa, joka on muodollinen arabia.

Ne voivat sopia myös satunnaisiin yhteyksiin. Sinun tarvitsee vain tehdä joitain säätöjä, ennen kuin olet valmis.

Ensimmäinen: Rauha olkoon sinulle ja Jumalan armo ja siunaukset (muodollinen)

Tämä on ilmeisesti islamilaista alkuperää, mutta se on laajalti hyväksytty kaikkialla arabimaailmassa vastineeksi "hei".

Jopa kristityt todennäköisesti vastaisivat tähän, vaikka se ei ehkä ole paras vaihtoehto, jos tiedät jo kenen kanssa puhut.

Arabiaksi se on:Olkoon Jumalan rauha, siunaukset ja armo sinulle

Sinä lausut sen:Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh. Aika pitkä, eikö? Siksi ihmiset lyhentävät sitä jokapäiväistä elämää varten. Selitän hieman, mutta opitaan ensin vastaus viralliseen, täysversioon.

Kuinka vastata "rauha olkoon sinulle" MSA:ssa

Jos joku sanoo (tai kirjoittaa sinulle): Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh, niin täyspitkän vastauksen tulee olla:"Wa Alaikum Assalam Wa Rahmatu Allah Wa Barakatuh".

Olet todennäköisesti jo huomannut, että ne ovat melkein samat sanat.

Tämä tarkoittaa "ja rauha olkoon teille ja Jumalan armo ja siunaukset".

Rauha olkoon sinulle ja Jumalan armo ja siunaukset (Casual)

Voit käyttää täysversiota sähköpostin tai puheen alussa, mutta sinun on tehtävä joitain muutoksia, jos aiot käyttää sitä kausaaliseen viestintään.

Yleensä kuulet lyhyen version:Rauha olkoon sinulle(Salamu Aleeku) sen sijaan. Tämä vastaa osaa: "rauha olkoon sinulle", ja kuulet sen koko ajan eri arabikaduilla. Huomaa, että vaihdat 'Assalmu' sanaksi 'Salamu' ja 'Alaikum' 'Aleeku'.

Joten seuraavan kerran kun astut kauppaan Egyptissä, Sudanissa, Marokossa, Libanonissa, Kuwaitissa tai missä tahansa muussa arabimaassa, voit turvallisesti tervehtiä myyjää: "Salamu Aleeku".

Sitten hän vastaa:Ja rauha olkoon sinulle(Wa Alaikum Assalam)[.]

Se tarkoittaa "ja rauha olkoon sinulle". Toinen vastaus, jonka saatat kuulla erityisesti Egyptissä, onJumalan rauhaa, armoa ja siunauksia(Salam Wa Rahmatu Allah Wa Barakatuh), joka on hieman anteliaampi, koska se tarkoittaa: 'rauhaa ja Jumalan armoa ja siunauksia (myös sinulle)'.

Erittäin rento tapoja käyttää sanaa "rauha" arabiaksi "hei".

Mutta nämä eivät ole kaikkia tapoja, joilla voit sanoa "rauha" arabiaksi. Tässä on lisää.

EnglantiarabialainenTranslitterointiMissä sitä käytetään
Olkoon turvassaHeiA'sslamaTunisia
RauharauhaaRauha olkoon sinulleMarokko, Oman, Saudi-Arabia
Rauha, miten voit?Rauha, onko se ok?Assalaam, La Bas?Marokko
RauhaHeiSalamSyyria

Katso kuinka "rauha" juurtuu arabialaiseen kulttuuriin?

Sanaan "salam" liittyy kuitenkin mielenkiintoinen tosiasia. Saatat kuulla sen Syyriassa heidän "hei", mutta se on Egyptin "näkemiin". Kun lopetat puhelun egyptiläisen kanssa, voit sanoa sen.

Toinen: Marhaban (muodollinen)

Tämä on yksisanainen tervehdys arabiaksi (ensimmäinen asia, jonka opit useimmillaArabialaiset oppikirjattaisovelluksia).

Se on lyhyt, muodollinen ja se voidaan muuntaa epäviralliseksi muunnelmaksi, jota käytetään joissakin maissa jokapäiväisiin tilanteisiin. MarhabanTervetuloatarkoittaa kirjaimellisesti "hei", mutta sitä voidaan käyttää myös "tervetuloa". Jos haluat mukauttaa sen henkilön mukaan, lisää "bek"sinun(sinulle) maskuliiniselle tai "bekkylle"kanssasinaiselliselle.

Jos puhut maskuliiniselle tai sekaryhmälle, siitä tulee "bekum"kanssasi, ja jos se on naisryhmä, sen pitäisi olla "bekunn"olla.

Marhaban (Casual)

Kun käytät MarhabaniaTervetuloaepävirallisia tarkoituksia varten ihmiset poistavat diakriittisen sanan. Sen sijaan, että lausuisit sen "marahabaniksi" n-äänellä, sanot "Marahaba". Sitten saat arabiankielisen hellon version, jota käytetään laajalti Levantin ja Persianlahden maissa.

Nyt kun sinulla on epävirallinen "Marhaba", tässä on joitain tapoja maustaa sitä.

EnglantiarabialainenTranslitterointiMissä sitä käytetään
Hei (kyllä, monikko!)TerveisiäMarahebLevantti
Kaksi tervehdys (kaksois)Olet tervetullutMarhabteenLevantti, jotkin Maghribi-arabialaiset maat
Ai heiHeiJa MarhabaPersianlahden maat
hei sinulle (maskuliininen yksikkö)TervetuloaMarhaba takaisinPersianlahden maat

Kiinnostaako kuulla, kuinka "Marhaba Bak" lausutaan tosielämässä? Tässä on Talal Maddahin kappale, edesmennyt saudiarabialainen muusikko, joka on myös suosittu kaikkialla arabimaailmassa. Kappaleen nimi on "Marhaba Bak Ya Hala". Tiedät jo "Marbaha Bak". Lue lisää Ya Halasta.

Kolmas: Ahlan (muodollinen)

Toinen yksinkertainen tapa tervehtiä on "Ahlan"Hei, joka on yhtä kuin "hei" tai "tervetuloa".

Sanan alkuperä on lause:Tulin helposti ja kävelin helposti(Halalta Ahlan Wa Wate'ta Sahlan), mikä tarkoittaa "saavutteko osana perhettä ja kulkekaa helppoa polkua tullessasi".

Voit käyttää sitä sekä virallisissa että epävirallisissa yhteyksissä, ja se on hyväksyttävä tapa tervehtiä arabiaksi useimmissa maissa.

Ahlan (Casual)

Aivan kuten 'Marhaba', 'Ahlan' voi olla epävirallinen, jopa muuttamatta mitään.

Yllätyt, että nämä kaksi sanaa voivat liittyä toisiinsa samassa lauseessa.

Näin:

EnglantiarabialainenTranslitterointiMissä sitä käytetään
Perhe ja helppoHeiAhlan Wa SahlanMSA, Egypti, Levantti
Perhe ja helppoHeiHei WsahlaPersianlahden maat, Levantti
Hei ja tervetuloaHei ja tervetuloaAhlan Wa MarhabanMSA, jotkin Persianlahden maat
Hei TervetuloaTervetuloaHala MarhebLevantti
Hei ja tervetuloaOlet tervetullutHala WrhebLevantti
Kaksi tervetuloa ja kaksi tervetuloa (kaksi)Olet tervetullutAhleen WmarhabteenLevantti
Perhe ja helppo (kaksi)Olet tervetullutAhleen WasahleenLevantti
HeiMoi moi moiHala/Ja halaPersianlahden maat
Hurraa, rakasHei rakasHala WghalaPersianlahden maat
Hurraa, vannonHeiHallelujaPersianlahden maat

Kuinka vastata Ahlaniin: Levantinen ja Khaleeji-muunnelma

Joten joku sanoi sinulle "hei" Syyriassa tai Saudi-Arabiassa jollakin edellisistä lauseista.

Voisit vastata: (bellemhalley)Muuten, joka on melkein sama kuin "hei/tervetuloa sille, joka toivotti meidät tervetulleeksi".

Neljäs: Hyvää huomenta/iltaa (muodollinen)

Jos olet epävarma, käytä "hyvää huomenta" vaihtoehtona tervehtimään arabiaksi.

Se on yksinkertaista ja helppoa ja tekee työnsä. Kuten edellisissä arabiankielisissä tervehdyksissä, sitä voidaan muuttaa sopimaan satunnaisiin kohtaamisiin.

Mutta ensin, katsotaanpa sen muodollisia muunnelmia.

EnglantiarabialainenTranslitterointi
Hyvää huomentaHyvää huomentaHyvää huomenta
Hyvää iltaaHyvää iltaaMasa'au Al Khayr

Huomaa, että arabian kielellä ei ole tervehdystä erityisesti "iltapäivälle".

Sen sijaan ihmiset käyttävät sanaa "Sabahu AlKhair" kaikkeen aamuun ja siirtyvät sanaan "Masa'au AlKhayr" klo 12 alkaen. Toinen yleisesti käytetty sana, joka tulee aamulla ja illalla, on "valo", kuten "auringon valo".

Sitä voidaan käyttää erillisenä tervehdyksenä, mutta sitä käytetään yleensä vastauksena "hyvää huomenta/iltaa".

EnglantiarabialainenTranslitterointi
Kevyt aamuHyvää huomentaHuomenta Al Noor
Kevyt iltaHyvää iltaaMasa'au AlNoor

Hyvää huomenta/iltaa (Casual)

Miten sitten käytämme niitä epävirallisessa keskustelussa?

Oletetaan, että soitat asiakaspalvelun edustajalle. Näin sinun tulee lausua hyvää huomenta/iltaa kullakin alueella.

EnglantiarabialainenTranslitterointiMissä sitä käytetään
Hyvää huomentaHyvää huomenta / valoaSabah ElKheer/EnnoorEgypti
Hyvää iltaaHyvää iltaa / valoaMasa'a ElKheer/EnnoorEgypti
Hyvää iltaaHyvää huomenta/iltaaSabah/Elkhayr aikaLevantti
Kevyt iltaAamu/iltavaloSabah/Ennoor TimeLevantti

Muutamat sanat, joita käytetään sanomaan hyvää huomenta arabiankielisissä maissa, ovat:

EnglantiarabialainenTranslitterointiMissä sitä käytetään
Jasmiini aamu/iltaHyvää huomenta/iltaaAamu/Masa'a ElfollEgypti
AamuHyvää huomentaFajrLevantti
Olkoon tämä aamu siunattuHyvää huomentaKyllä HassabahLevantti
100 iltaaKuollut iltaTapaa aikaLevantti
Antakoon Allah teille hyvää (aamu/ilta), perheJumala siunatkoon neljännestäAllah Belkheer Yalraba'aKuwait

2. Tervehdys arabiaksi: Muita satunnaisia ​​tapoja

Mainitsin, että arabian kieli on luovaa, joten ole valmis, että luettelo jatkuu! Tässä on lisää ideoita siitä, kuinka tervehtiä arabiaksi satunnaisissa yhteyksissä.

Voit käyttää tätä viimeistä muunnelmaa tapana sanoakiitos arabiaksiyhtä hyvin.

Oletetaan, että tarjoilija on juuri tarjonnut ateriasi syyrialaisravintolassa, niin voit sanoa: "Ya'teek ElA'afeye" osoittaaksesi arvostusta.

EnglantiarabialainenTranslitterointiMissä sitä käytetään
Allah tervehtiköön sinuaJumala siunatkoon sinuaHayyak AllahPersianlahden maat, erityisesti Kuwait
Terveys (monikko)terveyteniA'wafeyLevantti
Olkoon sinulla hyvä terveysVoi hyvinvointiA'la'afeyeLevantti
Jumala antakoon sinulle hyvää terveyttäJumala antakoon sinulle voimaaYa'teek ElA'afeyeLevanttia voidaan kuulla myös Persianlahden maissa

Hei arabiaksi: ulkomainen alkuperä (lainasanat)

"Hei, Keefak, ça va?" on lause, jonka saatat kuulla Libanonissa.

Se on yleinen tapa sanoa "hei" ja aloittaa keskustelu samaan aikaan. Lause yhdistää sanat "hei", "kefak" ("miten voit?" libanonin arabiaksi) ja "ça va" ("oletko kunnossa?" ranskaksi). Se osoittaa, kuinka libanonilaiset ovat kolmikielisiä.

Sama monien muiden arabimaiden kanssa, yhä useammat ihmiset, erityisesti nuoret, ovat käyttäneet vieraita sanoja tervehtiessään toisiaan.

Alla oleva taulukko antaa sinulle kiertueen, jossa voit tutkia ulkomaisia ​​vaihtoehtoja tervehtiä arabiankielisissä maissa.

EnglantiarabialainenMissä sitä käytetään
HeiHeiEgypti, online-chatit
HeiHeiEgypti, online-kontekstit
Bonjour (Hyvää päivää)BonchorLibanon, Maghribi murremaat
Bonsoir (Hyvää iltaa)BonswarLibanon, Maghribi murremaat

4. Terve arabiaksi: "Mitä kuuluu" -tavat

Kuten englannin kielessä, "miten menee?" voi olla vaihtoehtoinen tapa tervehtiä arabiaksi.

Tässä on joitain esimerkkejä:

EnglantiarabialainenTranslitterointiMissä sitä käytetään
Mitä kuuluu?Mitä kuuluu? / Mitä sinä teet?Ezzayak? A'amel vai?Egypti
Mitä kuuluu?Mitä kuuluu?Keefak?Levantti, erityisesti Libanon
Oletko kunnossa?Mitä kuuluu? / mitä kuuluu?Shlunak? / Shakhbarak?Persianlahden maat
Mitä kuuluu?kunnollinen? sa va?Tuolla? Mitä kuuluu?Marokko, Tunisia, Algeria

Jätän teille hauskan kappaleen, jonka nimessä "Ahlan" (hei MSA:ssa) yhdistyy "Ezzayek?" (egyptiläinen "kuinka voit?").

Hauska fakta: laulaja on kuwaiti, mutta hän laulaa egyptin arabiaksi (ja hän on hyvä siinä). Myös videopätkä on mielenkiintoinen, sillä presidentti George W. Bush esittää sarkastisella tavalla muiden poliitikkojen ohella.

Vakavasti sanottuna kappale on kuitenkin hyvä resurssi käyttää tiettyä egyptiläistä sananlaskua sekä muita arabialaisen kulttuurin sivutarinoita.

Liity nyt ja ala puhua

Arabia tänään!

Luo tili nyt ja liity tuhansien muiden arabian opiskelijoiden joukkoon ympäri maailmaa.

Kuinka sanoa tervehdys ja tervehtiä ihmisiä arabiaksi (aloitusopas) (2024)

FAQs

Miten tervehtiä arabiaksi? ›

TERVE, MOI,HEI ➡ TERVETULOA MINUN NIMI ON ... MITEN VOIT ? (ASSALAMU ALEIKUM السلام عليكم (AHLAN) أهلاً .

Miten sanotaan hei arabiaksi? ›

Hei / Näkemiin

Tavallisimmat tervehdykset, joihin matkaajat törmäävät Dubaissa ollessaan, ovat marhaba (hei) ja maasalaamah (näkemiin).

Miten menee arabiaksi? ›

Arabian alkeiskurssi - ? ahlan wa-sahlan - Dialogi 2
akhbaarak eeh?Miten menee? / Mitä kuuluu?
tamaam il-Hamdu li llaahHienosti, kiitos Jumalalle / luojan kiitos.
il-Hamdu li llaahHienoa, kiitos Jumalalle / luojan kiitos.
Dec 15, 2015

Miten opiskella arabiaa? ›

Arabiaa voi opiskella kielten kandiohjelmassa tai kielikeskuksessa. Muiden korkeakoulujen opiskelijat voivat hakea joustavaa opinto-oikeutta. Opetustarjonta vaihtelee vuosittain. Tarjolla on eri tasoisia kursseja alkeista edistyneempiin.

Onko arabia vaikea kieli? ›

Vaikeimpien kielten oppiminen vaatii FSI:n mukaan vähintään 88 viikkoa eli 2 200 työtuntia. Näitä kieliä ovat arabia, japani, korea sekä kantonin- ja mandariinikiina.

Missä maassa puhutaan eniten arabiaa? ›

Virallinen asema maittain
ValtioVäkilukuArabian puhujien määrä
Qatar2 155 4461 215 900
Saudi-Arabia30 770 37527 178 770
Somalia10 428 0433 788 000
Sudan40 235 00028 164 500
23 more rows

Missä maissa puhutaan eniten arabiaa? ›

Arabiaa aakkosista auttavaan kielitaitoon

Arabiaa puhuu äidinkielenään yli 300 miljoonaa ihmistä etenkin Arabian niemimaalla ja muualla Lähi-idässä sekä Pohjois-Afrikassa. Se on maailman viidenneksi puhutuin kieli. Lukuvuonna 2023-2024 opetusohjelmassa on kaksi erilaista arabian kielen alkeiskurssia Lahdessa.

Miten aloittaa kielen opiskelu? ›

Kun sinulla on hallussasi uuden kielen perusteet, voit alkaa katsoa elokuvia ja TV-ohjelmia opiskelemallasi kielellä. Aloita jo kertaalleen nähdystä elokuvasta tai käytä tekstitystä. Kuuntelemalla kieltä huomaat ymmärtäväsi enemmän kuin luulet. Elokuvia ja sarjoja katsomalla opit monia uusia sanoja ja ilmaisuja.

Ketkä puhuvat arabiaa? ›

Arabia on maailmankieli

Arabiaa puhuu äidinkielenään yli 300 miljoonaa ihmistä ja se kilpailee maailman puhutuimpien kielten kärkijoukossa. Arabian niemimaa, muu Lähi-itä ja Pohjois-Afrikka ovat kielen ydinaluetta. Monessa maassa arabia on vähemmistökieli, esimerkiksi Afganistanissa, Israelissa, Iranissa ja Nigeriassa.

Voiko ammattikorkeakoulussa opiskella kieliä? ›

Kielten opiskelu ammattikorkeakoulussa

Ammattikorkeakouluissa ja ammatillisissa oppilaitoksissa voi opiskella kieliä.

Miten opiskella uusi kieli? ›

Valitse itsellesi sopiva opiskelutapa. Kielten opiskeluun on tarjolla vaikka millä mitalla erilaisia apukeinoja: podcasteja, sovelluksia, kielikursseja, tandem-opiskelua sekä tietysti oppitunteja luokassa ja verkossa. Mieti tarkkaan, mikä menetelmä sopii juuri sinulle, ja ota se käyttöön.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Arielle Torp

Last Updated:

Views: 6064

Rating: 4 / 5 (41 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Arielle Torp

Birthday: 1997-09-20

Address: 87313 Erdman Vista, North Dustinborough, WA 37563

Phone: +97216742823598

Job: Central Technology Officer

Hobby: Taekwondo, Macrame, Foreign language learning, Kite flying, Cooking, Skiing, Computer programming

Introduction: My name is Arielle Torp, I am a comfortable, kind, zealous, lovely, jolly, colorful, adventurous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.