20 yleisintä ja hyödyllisintä tervehdystä arabiaksi - Ling App (2024)

Tapaatko usein arabian puhujia, mutta et tiedä mitään yleistäarabialainentervehtiä tervehtimisen lisäksi? Tässä blogiviestissä opit fantastisia terveisiä arabian kielellä keskustelun käynnistämiseksi.

Tässä artikkelissa ei ole vain lähes kaikkia tavallisia muslimien tervehdyksiä arabialaisille, vaan myös terveisiä, jotka toimivat ei-arabialaismuslimeja puhuville. Joten aloitetaan!

Kuinka tervehdit jotakuta arabiaksi?

Yksi suosituimmista arabiankielisistä tervehdyksistä on As-salaam 'alykum tai rauhaa sinulle.

Se, että ei osaa sanoa tervehtiä arabiaksi, voi olla suuri ongelma, jos olet arabiankielisessä maassa. Kävin useissa Persianlahden maissa tutkimassa arabialaista kulttuuria, mutta kieltäydyin oppimasta kieltä, koska se ei tuntunut tarpeelliselta.

Tiesin yleisimmän tavan tervehtiä arabian kielellä, mukaan lukien "waʿalaykum as salām" tai sanomalla "ahlan wa sahlan", mutta ne eivät auta sinua pakenemaan kiusallisen hiljaisuuden tilanteita.

Saatuani kielteisen kohtaamisen äidinkielenään puhuvan kanssa ymmärrykseni puutteen vuoksi, opin läksyni. Aloin harjoitella jokaista sanallista tervehdystä arabiaksi, mikä auttoi minuaopi arabiaanopeammin. Nyt kun olen suorittanut matkani ymmärtääkseni jokaisen yhteisen tervehdyksen, haluan kouluttaa muita ihmisiä tästä aiheesta.

20 yleisintä ja hyödyllisintä tervehdystä arabiaksi - Ling App (1)

1. Ahlan (Tervetuloa), Perinteinen arabialainen tervehdys

Tämä on yksinkertaisin tervehdys, jota käytetään sanomaan tervehdys arabiaksi. Se on erittäin kohtelias tervehdys arabiaksi, pehmeästi sanottu ja neutraali. Tätä voi käyttää kenelle tahansa milloin tahansa päivästä. Yleensä sanotaan laittamalla kädet selän ympärille ja antamalla pieni suudelma poskille sanomalla "أهلاً" "Ahlan".

Perinteisesti miesten on tarkoitus suudella miehiä ja naisten pitäisi suudella naisia, mutta tämä riippuu myös ihmisten suhteesta. Sen vastaus on "اهلا بك" (Ahlan bik) miehille. ja "اهلا بكم" (Ahlan biki) naisille.

2. Salam Alaikum

"Salam Alaikum" "Rauha olkoon sinulle" tai "Assalamu Alaikum" "Rauha olkoon sinulle" on yleinen arabialainen tervehdys. Sitä puhuvat yleisesti kaikki muslimit ympäri maailmaa, eivät vain arabit. Sillä on kirjaimellinen merkitys "rauha olkoon sinulle".

Salamia käytetään mukavasti kaikissa paikoissa ja kaikkina vuorokaudenaikoina aina, kun kaksi tai useampi henkilö kohtaa toisensa. "Wa Alaykum as-salam", "وعلیکم السلام" tarkoittaa "ja teille rauha", on Salam Alaikumin vakiovastaus. Salam Alaikumia käytetään yleensä puhuttaessa ryhmille. Vaikka Salam Alaikum (سلام علیکم) on monikko, sitä käytetään molemmilla tavoilla (yksikkö tai monikko). Joitakin salamia muunnelmia ovat:

  • Salamo Alayka – mies (yksikkö)
  • Salamo Alayki – Nainen (yksikkö)
  • Salamo Alaykomma - (nainen, mies tai sekalainen)
  • Salam Alaykonna – Nainen (monikko)
  • Salam o Alaykomm - mies (useampi kuin yksi)

3. Awefe

Tämä on mukavaa sanottavaa, ja se on tavallaan pehmeän sävyinen. Joissakin osissa arabimaailmaa sitä pidetään hauskana, koska paikalliset ihmiset eivät yleisesti puhu Awefea. Sana Awefe tarkoittaa kirjaimellisesti "Terveyttä olkoon, jotta pysyt kunnossa kaikissa tekemisissäsi."

20 yleisintä ja hyödyllisintä tervehdystä arabiaksi - Ling App (2)

4. Marahib (tervetuloa) / Marhaba (tervetuloa)

Sanan "Marhaba" monikko on "Marahib". Kun on joukko ihmisiä ja vain yksi "Hei" ei täytä merkitystään, heittäkää heille paljon hei! Marahib!

Sitä käyttävät yleisesti nuoret ystäviensä joukossa tai kuka tahansa, joka haluaa tervehtiä ryhmää ihmisiä sen sijaan, että tervehtiisi heitä yksitellen.

Se on tavallaan kätevä. Levantin ihmiset käyttävät sitä sanoessaan "Hei ja tervetuloa". Sopiva vastaus on "ﻣَﺮﺣَﺒتﺎً" "Marhabaten", mikä tarkoittaa "Hei ja tervetuloa kahdesti". Sitä käytetään yleisimmin läheisten ystävien keskuudessa.

5. Yateek Al Afiya

Yateek Al Afiya on melkein kuin Awefe. Mutta toisin kuin "Awefe", tämä on vain yksittäinen.

Se tarkoittaa kirjaimellisesti: "Antakoon Jumala sinulle terveyttä", ja sitä käytetään yleensä tervehtimään ihmisiä toimistossa tai missä tahansa muussa työpaikassa, jossa Jumala voi antaa heille voimaa tehdä kaikkea työtään. On tärkeää tietää, että tätä arabiankielistä tervehdystä voidaan käyttää neutraalisti, ilman uskonnollista konnotaatiota.

6. Kifak

Tämä on eräänlainen arabiankielinen kysymys, jolla kysytään jonkun hyvinvoinnista. Ja joskus sitä käytetään tervehdyksenä. Kifak on sana, jota käytetään yleisesti, kun joku haluaa kysyä "Kuinka voit?" arabiaksi.

Yleensä sopiva vastaus on "الْحَمدِ لله" Alhamdulillah". Mutta jos joku tuntee olonsa huonoksi tai masentuneeksi, hän voi vastata "ماشي الحال" tai "meshe lhal", mikä tarkoittaa "se on ok". Normaalisti tätä kysymystä tai tervehdystä ei koskaan kysytä yksin; sen sijaan siihen liittyy muita kysymyksiä, kuten "كيف الحال؟" "Miten asiat ovat?" ja "كيف الصَحَّة؟" "Millainen terveytesi on?".

20 yleisintä ja hyödyllisintä tervehdystä arabiaksi - Ling App (3)

7. Sabaho (Sabaho), Sabah El Kheir (Sabah Al-Khair), Sabah Al Noor (Sabah Al-Nour)

"Sabaho" tarkoittaa "aamua" englanniksi. Se on lähellä sanomista "Hyvää huomenta". Vastaus sanaan "Sabaho" olisi "Sabaho" tai "Sabah el kheir".

"Sabah el kheir" tarkoittaa "Hyvää huomenta" ja sitä käytetään myös aamulla. Sitä voidaan käyttää virallisissa ja epävirallisissa tilaisuuksissa, ja vastaus "Sabah el kheir" voi olla "Sabah el noor" tai "Sabaho".

"Sabah el noor" tarkoittaa "kirkkaan valon aamua". Se on kaunis tervehdys ja toivot toiselle ihmiselle valoisaa aamua. Vastaus voi olla "Sabaho" tai "Sabah el kheir".

8. Naharak Saeed

Se tarkoittaa kirjaimellisesti "hyvää päivää", mutta se on otettu sen metaforisessa merkityksessä, eli "onnellinen päivä". Sitä käytetään toivottamaan ihmisille "onnellista päivää". Naharak Saeed on kaikkien aikojen suloisin tervehdys.

9. Sho El Akhbar(miten menee)

Sanan Sho el Akhbar (شو الأخبار) kirjaimellinen merkitys on "mikä on uutinen?". Yleensä sitä käytetään sanomaan "mitä uutta?". Arkielämässä se tarkoittaa "mitä uutta". Yleensä paikalliset eivät käytä sitä pääasiassa tervehtimiseen. Näyttää paremmalta, kun sitä käytetään Marhaban jälkeen.

Sitä käytetään toisena tervehdyksenä tavattaessa joku arabia. Paikalliset käyttävät sitä tietääkseen, onko jotain uutta tapahtunut sen jälkeen, kun he viimeksi tapasivat toisensa. Aivan kuten sanomme englanniksi "spill the tea", "Sho el Akhbar" käytetään arabiaksi.

20 yleisintä ja hyödyllisintä tervehdystä arabiaksi - Ling App (4)

10. Salam

"Salam" on tavallinen tervehdys kaikkien arabialaisten perheiden, erityisesti muslimien, keskuudessa. Salamia (سلام) vaihdetaan säännöllisesti muslimitapaamisten, luentojen, perhetapaamisten jne. aikana.

Tämän yksinkertaisen salamin merkitys on ”Tulemme rauhassa”. Salam (سلام) on yksi mukavimmista sanoista tervehtiessään jotakuta. Koko maailma on samaa mieltä siitä, että on mukavaa tulla tervehtimään sanalla "rauha".

Sen vastaus on sama kuin "Assalamu Alaikum", joka on "Wa Alaikum Salaam". Salamia (سلام) pidetään "Assalamu Alaikumin" lyhytsanaisena.

11. Yeseed sabahkom (Hyvää huomenta)

"Yeseed sabahkom" on tervehdys arabian kielellä. "Yeseed sabahkom" tarkoittaa "olkoon sinulle mukava aamu". Vastaus voi olla "Wa sabahkom" "وصباحكم", mikä tarkoittaa "ja sinun aamusi".

Sitä käytetään yleensä tervehtimään ihmisiä ennen puoltapäivää. Koska sitä aikaa pidetään edelleen aamuna. Se sanotaan ensimmäisen tai päätervehdyksen jälkeen, joka on yleensä "Marhaba". Persianlahden valtioissa siihen liittyy hymy ja kädenpuristus.

12. Tasharrafna (تَشَرَّفنا)

Tasharrafna "تَشَرَّفنا" on arabialainen jäähyväiset. Tasharrafna "تَشَرَّفنا" tarkoittaa kirjaimellisesti 'Meidät on kunnioitettu'. Oikea vastaus on käyttää samaa sanaa. Tämä on loistava tapa jättää joku, jonka olet juuri tavannut. Joillakin alueilla vieraat sanovat Tasharrafna "تَشَرَّفنا" merkkinä siitä, että he haluavat jättää isäntänsä.

Voit myös käyttää "fursa sa'eda" (hauska tavata).

Tämä sana tai lause Tasharrafna "تَشَرَّفنا" tuo esiin yhden arabiyhteiskunnan tärkeimmistä käsitteistä, kunnian. Kokonaisia ​​kirjoja on kirjoitettu siitä, mitä "sharf" tarkoittaa arabiyhteiskunnassa. Yleinen tapa ilmaista jotain, kun haluaa, että hänen puheensa tai mitä tahansa sanotaan otettaisiin vakavasti, on sanoa juuri ennen lausuntoa "bi-sharafee!", "Kunniani!".

13. Kayfa Haluk (Kuinka voit)

Tämä on eräänlainen kysymystervehdys arabian kielellä. Kayfa Haluk (كيف حالك) tarkoittaa "Kuinka voit?". Tämä on kysymys, jonka kuka tahansa voi kysyä keneltä tahansa. Kayfa Halukia (كيف حالك) käytetään kysymään ihmisen yleisestä hyvinvoinnista. Sitä kysytään Salamin päätervehdyksen jälkeen. Sitä jokainen kysyy eri tavalla. Siinä on suuri valikoima.

  • kaayfa haluka (yksi uros): Mitä kuuluu
  • kayfa haluki? (yksi nainen): Mitä kuuluu?
  • kaayfa halukuma? (kaksi henkilöä): Mitä teille kuuluu?
  • kaayfa halukum? (kolme miestä ja enemmän): Mitä kuuluu?
  • kaayfa halukunna? (kolme naista ja enemmän): Mitä kuuluu?
20 yleisintä ja hyödyllisintä tervehdystä arabiaksi - Ling App (5)

14. Ella Al-Liqaa (Hyvästi)

Tämä on jäähyväislause, jota käytetään arabian kielellä. Ella Al-liqaa ”إلى اللقاء” on kirjaimellinen merkitys ”kunnes tapaamme uudelleen”. Ja sitä käytetään hyvästiksi. Ihmiset käyttävät sitä, kun he lopettavat tapaamisen ja toivovat rauhaa ja turvallisuutta toiselle.

Jollekin sanotaan, kun ollaan jotenkin varmoja, että tulee toinen tapaaminen ja he näkevät toisensa uudelleen. Jos joku ei ole varma seuraavasta tapaamisesta, tätä lausetta tai jäähyväistervehdystä ei käytetä.

15. Tisbah Ala Khair (Hyvää yötä)

Ilmaus (تصبح على خير ) "tisbah ala khair" on lähin vastine tapalle, jolla ihmiset käyttävät ilmausta "yö!" englanniksi. Sitä käytetään tapana sanoa jäähyväiset illalla.

Tämä on arabien suosikkilause öisin, koska se tarkoittaa "Toivon, että heräät kaikkeen hyvään". Se on erittäin toiveikas ja rentouttava lausunto, ja sitä käytetään yleisesti lähdettäessä, jos joku lähtee toisen kotoa yöllä tai joku lähtee huoneesta ilmoittaen olevansa menossa nukkumaan.

Kun se on suunnattu miehelle, se lausutaan sellaisenaan, mutta kun puhut naiselle, se on (تصبحي على خير) "tisbah ala khair". Käyttääksesi sitä ihmisryhmässä, se on muutettu muotoon ( تصبحوا على خير) "tisbahu ala khair".

16. Ahilaman Saeidatan (Sweet Dreams)

Ahilaman saeidatan tarkoittaa arabiaksi "suloisia unia". Se on jäähyväislause arabian kielellä. Se sanotaan yleensä pienille lapsille, kun he ovat nukkumassa. Ja tätä lausetta käyttävät enimmäkseen rakastavaiset, kun he ovat myös unisia.

Vanhukset eivät yleensä käytä tätä lausetta, koska sitä käytetään arabien satukirjojen lopussa. Tämän sanomista pidetään siis lapsellisena. Tai ihmiset käyttävät sitä myös ironisesti.

Vastaus siihen on sama lause tai kiitos: شكراً shukran.

20 yleisintä ja hyödyllisintä tervehdystä arabiaksi - Ling App (6)

17. Masah Al Khair (Masah Al Khair)

Masah al khair" مسح الخير" on arabialainen jäähyväislause. "Masah al khair" on eräänlainen ylistyslause, joka tarkoittaa "Hyvää iltaa". Masah al khairia (مسح الخير) käytetään erityisesti Saudi-Arabiassa. Muut arabimaat, kuten Libanon ja Syyria, käyttävät yleensä sanoja, kuten "Tisbah 'ala khayr", mikä tarkoittaa "hyvää yötä".

Arabia voi vaihdella paikasta toiseen. Vastaus Masah al khairille (مسح الخير) on masah al noor (مسح النور). Tätä lausetta Masah al khair ( مسح الخير) pidetään myös hyvänä/rauhallisena yönä. Vain Saudi-Arabian paikalliset käyttävät tätä. Se on epävirallinen jäähyväislause.

18. Allah Yuhifzik

Allah Yuhifzik on arabialainen lause, joka sanotaan kahdesti. Kerran sanotaan, kun joku on lähdössä pitkälle matkalle.

Toisen kerran sitä käyttävät paikalliset, jotka tapaavat toisensa pitkän ajan jälkeen, joten kun kokous on ohi, he sanovat Allah Yuhifzik (اللہ یحفظک), koska he ovat hyvin epävarmoja seuraavasta tapaamisesta.

Allah Yuhifzik (اللہ یحفظک) tarkoittaa myös "Jumala varjelkoon sinua". Tämä suoja voi olla mitä tahansa pahaa silmää jne. Allah Yuhifzikin (اللہ یحفظک) vastaus on yleensä tämä lause itse.

19. Subha Al Ward

Subha al ward "صبح الورد" on aamutervehdys. Se koostuu kahdesta arabialaisesta sanasta. "Subah" tarkoittaa aamua ja "osasto" tarkoittaa "kukkaa". Kun sanotaan, henkilö tarkoittaa kollektiivisesti "olkoon teille kukkamainen aamu".

Tämä on yksi miellyttävimmistä sanomista tai kuultavista asioista. Tätä kukkien alliteraatiota käytetään, koska jotkut kukat avaavat kaikki terälehtensä aamun tullessa. Joten tämä lause tarkoittaa metaforisesti, että henkilö voi hymyillä kuin kukka. Vastaus siihen on "Jazakallah" (جزاک اللہ), joka on kuin kiitos arabiaksi.

20. Allah Maak

"Allah Maak" (الله معاك) on eräänlainen onnentoivotus, joka sanotaan jollekin, joka ahistaa jotain tai kantaa elämän vaikeuksia. Allah mahak الله معاك on kirjaimellinen merkitys "Allah armahda sinua". Allah Mahak sanotaan yleensä henkilölle, joka huutaa paljon huonoista elinolosuhteistaan.

20 yleisintä ja hyödyllisintä tervehdystä arabiaksi - Ling App (7)

Opi lisää arabiankielisiä sanoja löytääksesi tiesi arabiaa puhuvassa maassa

Jos joudut usein olemaan tekemisissä monista arabimaista tulevien ihmisten kanssa, vain yhden tyypillisen vastauksen tietäminen oletustervehdykseen voi olla hyödyllistä, jos haluat sopia mukaan. Nämä arabiankieliset tervehdykset voivat jopa ansaita sinulle uuden ystävän!

Arabian oppiminen ja arabikulttuurista on tullut erittäin helppoaLing sovellus, joka opettaa tärkeitä avainkohtia alueesta ja sen kielestä.

Ling sovelluson monipuolistanut kieltenoppimiskokemusta kaikille opiskelijoille opettamalla myös muita kieliä.Lataa Ling-sovellusalkaenGoogle Play KauppataiSovelluskauppajaalkaa oppia arabian kieltänyt!

20 yleisintä ja hyödyllisintä tervehdystä arabiaksi - Ling App (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Madonna Wisozk

Last Updated:

Views: 5918

Rating: 4.8 / 5 (48 voted)

Reviews: 95% of readers found this page helpful

Author information

Name: Madonna Wisozk

Birthday: 2001-02-23

Address: 656 Gerhold Summit, Sidneyberg, FL 78179-2512

Phone: +6742282696652

Job: Customer Banking Liaison

Hobby: Flower arranging, Yo-yoing, Tai chi, Rowing, Macrame, Urban exploration, Knife making

Introduction: My name is Madonna Wisozk, I am a attractive, healthy, thoughtful, faithful, open, vivacious, zany person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.